Korean and Chinese Translations of Low-Code/No-Code Coming

I'm pleased to announce the two translations of my new book.
1-min read
SHARE
Korean and Chinese Translations of Low-Code/No-Code Coming

Updated: April 3, 2024

I'm pleased to announce that Low-Code/No-Code: Citizen Developers and the Surprising Future of Business Applications will be coming to South Korea (Hanbit Media) and China (China Science and Technology Press). Mad props to the folks at Dropcap for making the deals happen.

Interestingly, the book is my third title in Korean. The Age of the Platform and Too Big to Ignore are the others. China still leads the Unofficial Phil Simon Book Translation Olympics with four.

I suspect that more translations of the new book are on the way, specifically in Europe. Looks like I learned a few things about author marketing over the years.

Just got the copies of the Korean version.

Before You Go...
If you'd like to support my writing efforts, I'd appreciate it.

π—§π—œπ—£ π—§π—›π—˜ 𝗔𝗨𝗧𝗛𝗒π—₯

Member discussion